diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6407bc0a36374fac96c234935a7e4e81e25fa69b --- /dev/null +++ b/config/locales/uk.yml @@ -0,0 +1,55 @@ +# Files in the config/locales directory are used for internationalization +# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other +# than English, add the necessary files in this directory. +# +# To use the locales, use `I18n.t`: +# +# I18n.t "hello" +# +# In views, this is aliased to just `t`: +# +# <%= t("hello") %> +# +# To use a different locale, set it with `I18n.locale`: +# +# I18n.locale = :es +# +# This would use the information in config/locales/es.yml. +# +# The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by +# the default I18n backend: +# +# true, false, on, off, yes, no +# +# Instead, surround them with single quotes. +# +# en: +# "true": "foo" +# +# To learn more, please read the Rails Internationalization guide +# available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html. + +uk: + meeting: + moderator_message: "Щоб запросити когось на зустріч, надайте це посилання:" + access_code: "Код доступу: %{code}" + email: + link_expires: "Посилання буде дійсне %{time}." + activation: + account_activation: Активація облікового запису + welcome_to_bbb: Вітаємо в BigBlueButton! + get_started: "Щоб розпочати, будь ласка, активуйте обліковий запис натиснувши кнопку внизу." + activate_account: Активуйте обліковий запис + if_link_expires: "Якщо посилання втратить дійсність, виконайте вхід та зробіть запит на новий лист." + invitation: + invitation_to_join: Запрошення доєднатись до BigBlueButton + you_have_been_invited: "Вас було запрошено створити обліковий запис в BigBlueButton користувачем %{name}" + get_started: "Щоб зареєструватись, натисніть кнопку знизу та слідуйте подальшим крокам." + valid_invitation: Запрошення дійсне протягом 48 годин. + sign_up: Реєстрація + reset: + password_reset: Запит на новий пароль + password_reset_requested: "Повідомлення на зміну паролю надіслане на пошту %{email}" + password_reset_confirmation: "Щоб змінити пароль, будь ласка, натисніть кнопку внизу." + reset_password: Скидування паролю + ignore_request: "Якщо ви не робили запит на зміну паролю, проігноруйте цей лист."